En gruppe dedikerede drage kugle fans har afdækket den første nogensinde producerede engelske dub af drage kugle . Endnu bedre, de gjorde det tilgængeligt for offentligheden til ledig .
I 1980'erne, før Funimation erhvervede rettighederne til den populære anime-serie, producerede et lille studie ved navn Harmony Gold fem døbte episoder af serien som en pilotprøve samt filmene Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies og Dragon Ball Mystical Adventure. Svaret på dubbingen var imidlertid negativt, så produktionsstudiet lukkede projektet ned, og episoderne forsvandt tilsyneladende. Imidlertid blev en af episoderne tilsyneladende sendt i Detroit mellem december 1989 og februar 1990, og den er nu endelig kommet online.
Episoden blev erhvervet af en bruger, der går under navnet Tom_Servo. Tom_Servo siger, at han modtog episoden fra et individ på Kazenshuu-fora, et populært Dragon Ball-forum. Tom_Servo sagde også, at han er i færd med at få flere optagelser af de synkroniserede episoder fra to andre personer. Alle tre mennesker ønskede at forblive anonyme.
Harmony Gold-episoderne indeholdt et åbningstema, der var baseret på den originale animes melodi, men studiet ændrede mange af karakterernes navne. Goku hedder Zero, Bulma går af Lena, Oolong kaldes Mao-Mao og Yamcha hedder Zedaki.
(Via Blandingen .)